Menu

Omnia sunt communia. Traduzione collaborativa di testi sui beni comuni

L’Associazione Beni Comuni ha deciso di proporre ai propri simpatizzanti la traduzione di alcuni testi di rilevanza internazionale sui beni comuni. Il referente nella scelta dei testi ed il coordinatore delle traduzioni sarà Marco Giustini. Per questo motivo verrà aperta una nuova sezione del sito, denominata Documenti, in cui verranno progressivamente inserite le traduzioni di alcuni testi.

I testi più brevi verranno tradotti direttamente da parte di Marco Giustini, mentre i testi più lunghi verranno proposti per la traduzione collaborativa dei simpatizzanti dell’Associazione. Per gli anni 2024 e 2025 vi proponiamo due testi da tradurre. Invitiamo i simpatizzanti a contattare l’Associazione per collaborare alla traduzione dei testi.

“Democratic and collective ownership of public goods and services – Exploring public-community collaborations” redatto da Transnational Institute nel 2021 Il testo originario si trova a questo link: https://www.tni.org/en/publication/democratic-and-collective-ownership-of-public-goods-and-services Il testo viene proposto per la traduzione collaborativa ed i capitoli tradotti e revisionati a cura di Marco Giustini verranno progressivamente inseriti nella sezione Documenti.

Sharing Cities: Activating the Urban Commons” redatto da Shareable nel 2018. Il testo originario si trova a questo link: https://www.shareable.net/sharing-cities/ Il testo viene proposto per la traduzione collaborativa ed i capitoli tradotti e revisionati a cura di Marco Giustini verranno progressivamente inseriti nella sezione Documenti.

Share your love